如何判定翻譯是以機器翻譯而未經人工校對呢?
以我們在翻譯上多年的經驗,與觀察許多機器翻譯的結果後發現,
若有以下三種現象,即可判定是機器翻譯未經人工校對:
1. 簡體中文用語未改正為台灣普遍用語
2. 專有名詞未保持一致
3. 特定法律、公司、機關等可於網路上查到的名稱,未正確翻譯。
機器翻譯雖然快速,
但經常遇到翻譯不精準、語意不夠通順等問題。
之後反而需要花更多心力來修正!
金石翻譯堅持給客戶最高的品質,為您嚴格把關,不讓劣質翻譯取代優質的專業人工翻譯!
如果您有任何語言需求,歡迎聯繫:https://reurl.cc/l0xkxA
也可以線上詢價,30分鐘報價給您:m.me/transweb.com.tw