在金石翻譯,經常遇到一些可愛的外籍朋友。

無論是喜愛這塊土地,想留下來永久定居;
還是遇上真命天女,決定共結連理;
都希望能得到法律的認可、國家的保障。

這也成了我們工作中很重要的一部份
——法律文件的公證與認證。

認證,指的是具翻譯公司/譯者簽名,
證明其內容「正確性」的文件。

若文件如果是由外國開立的話,
還需先經駐外領事館或外交部授權的機構驗證。

而公證才是需要在公證處進行,
以公證書證明其法律行為或私權事實的流程。

看到這裡你也許會問:
那我請翻譯公司認證後,再自行公證不行嗎?

答案當然是可以!
但事實上卻很少人這麼做,
因為實在太麻煩了!

除了必須在平日請假前往公證處以外,
還須由翻譯者本人到場辦理跟驗證身分;
若是由不具翻譯能力的委託人送件,
將有極高的機率會被駁回。

綜上所述,找翻譯公司無疑是方便又快速的方法。
若有代辦公證或任何翻譯需求,歡迎洽詢!

如果您有任何語言需求,歡迎聯繫:https://reurl.cc/l0xkxA
也可以線上詢價,30分鐘報價給您:m.me/transweb.com.tw

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *