
文件認證類
凡個人文件、證書或行政單位文書,金石翻譯提供多語翻譯服務,同時處理翻譯及第三方認證或法院公證代辦。
本公司為台北市翻譯公會會員(編號0123)
經由本公司服務, 您可獲得台北市翻譯同業公會的宣誓書,證明您的文件已被我們最專業的知識認知所翻譯,而且我們相信譯文是可以正確地傳達文件原文之意思表示。
提供個人文件類別如下:
|
|
字幕後製及配音
字幕及腳本的翻譯工作後,配合客戶要求可同時處理影片外語配音、多語字幕、後製特效及配音服務。
金石翻譯了解客戶對於影片輸出質感的需求,從翻譯外籍編校,配音,混音後製,影片剪輯及輸出格式都會為您設想。


創譯服務
創意翻譯不僅只是逐字翻譯,金石翻譯依客戶最初的概念或草擬的文案、想法及研究資料草案,經過充份溝通後直接將您的想法以流暢合宜的外語作翻譯及編輯工作,協助發展您的專案或論文完成。
創譯專員會進一步的研究,以重新將材料排序,增進文件的易讀性,並且為客戶進一步發展更多最適化的主題。創譯工作,也可以為客戶創寫最終版的文本,並且運用其知識,對論文、研究報告、以及簡報提供建議、撰寫或重寫內文、做更多相關研究、以及提出其他附加主題,讓客戶考慮做選擇。
廣告創意 提供最佳解決方案
金石的廣告行銷發想點子超厲害
想知道公司新聞稿及口號如何讓客戶一見難忘,試試我們的創譯工作團隊!
突顯您的行銷方案及新聞稿
不同主題的每日新聞 – 商業、政治、財務、科技、科學、體育、娛樂、健康、旅遊、航空、美食、旅遊景點、飯店、時尚、設計、建築、美術、汽車、奢華品、天氣,等等…
論文編譯
金石提供國外期刊的翻譯及審稿服務。
碩士及博士論文經寫好架構及內容,我們可提供博士等級的審稿人員針對您期刊的特性及要求作文字的潤稿及內容的修改。
若論文內容需改寫或大幅度的變動,需以期刊編輯方式處理!我們會提供意見,更多選項提供給您,請與我們聯絡


本國校訂編輯服務
本項工作是針對近乎最終版的翻譯文字,做校訂編輯的工作。
工作重點:
1.逐字逐句閱讀文句
2.保留客戶文字語氣風格的同時,著重於所有拼字錯誤、大小寫、標點符號、用字遣詞、以及文法。
3.遵守客戶所設立的要求與準則。
4.當圖、表、照片等視覺元素添加進文件之後,審稿校對專員需配合圖說及內容作比對並使其一致性
5. 參考資料的檢查確認、製作目錄索引、以及提供其他用字以重下標題或頭條新聞的文字,以確認文件品質與一致性。
外籍審稿校對服務
外籍審稿校對服務(Proofreading)是編輯的最終程序,也是個將文件使用一種語言表達的重要步驟。
1. 必需為當地語言(母語)使用者,扮演著專案成敗的角色。
2. 當圖、表、照片等視覺元素添加進文件之後,審稿校對專員需配合圖說及內容作比對並使其一致性
我們當地的專案經理,會透過豐富的經驗,為您處理複雜的全球在地化挑戰!


操作手冊撰寫
只要你有實體產品,金石翻譯的手冊撰寫人員就可以幫您從無到有編輯完成手冊。
從Quick Guide 到多語手冊,專業的編寫人員會了解您的產品後進行撰寫工作,設計輸出版面及翻譯成多國語言。
多媒體聽打服務
我們提供多媒體影音的字幕整理及聽打工作, 本項工作包函:
1.錄音檔聽打
凡國際會議或學術交流研討會之會後記錄,或其他影音檔案之聽打工作均有提供打字服務, 快速正確。
2. 影片口白聽打
將聲音或影像對話,不論是WAV, AIF, MP3, WMA, AVI, MPEG,,轉譯成正確及可靠的文字格式。


手稿打字
書寫文字太潦草,或書籍需擅打成電子檔案, 金石翻譯提供既正確又可靠的手稿逐字打字服務,將手寫或紙本文件,轉換成數位格式
專業英、日、韓、泰、緬、柬文等多語手稿打字
美編設計排版
金石翻譯提供專業的桌面出版(desktop publishing, DTP)彙編排版服務,可多語同時進行排版工作,節省另尋外包美編的時間。
提供服務如下:
1.ID 書籍美編(不含圖庫)
2.AI 檔商業包裝設計及外文完稿工作
3.電子書製作
金石團隊可以協助您在任何DTP排版專案中,完成不同語言之排版文件版本。
